Wednesday 29 September 2010

A1: HYBRIDITY

3 comments:

  1. Nice works!! I especially like the moment when a dutch man passes during Amber's talk.

    ReplyDelete
  2. Yeah me too!
    We planned something very ambitious with the video (3 parts that would be examples of trying to create hybrids ourselves, dances, meals, etc.), but in fact, just having a talk over the notion of hybridity and having the camera with us was enough for a long run of reflexion. I personnally have not created for a long time. Finding myself in this particular situation of creation/performance, where you become attentive to every detail and perceive every situation as relevant for what you are working on, here hybridity, was... enlightning. Maybe the non-discursive frame led us naturally to question our individual selves instead of relying on external references. That narcissistic and personal contact with the camera was embarrassing in itself, but I think that in the end, I found that maybe the discomfort was also directly linked to hybridity, maybe it's something I share with Ariadni; when she and Amber talked about hybridity, she realized Greece and Canada had two different ways of dealing with "growing hybrids" on the homeland... Maybe we do really seek the pure, the clean?
    For my part, this was the opportunity to embrace my situation as a hybrid in the (globalized...?) world as a travelling student and facing the sometimes disturbing fact that I do not feel rooted in my home country.
    This personal medium also revealed how the hybrid sneeks through our daily identity and behavior. We had the chance today to examine our different selves, we are not the same when discussing with or about different subjects, we feel more or less exposed, more or less entire.
    All in all, when I think about today's activity, I think we more or less voluntarily put the language-hybrid in the spotlight, that language-hybrid we are constructing with our different mother tongues and trying to fix at the same time, because we have to to build a commonground, in this context of MAIPR.

    See you tomorrow!

    C.G.

    ReplyDelete
  3. Hello community,

    We did not anticipate that the seemingly straightforward exercise of filming our conversations on hybridity could expose a lot of personal vulnerabilities from the four of us.

    As we all somehow felt, talking in our own mother tongues actually made us feel more naked, especially in front of the scrutinizing eye of the camera, whilst confronting the subject of our hybrid-ness. It was even more embarassing playing back the footages - to hear the sound of our voices that we dont usually hear, and see our facial expressions that we dont usually see. Personally, it was rather disqueting listening to myself juggle between English and Tagalog; something that I've gotten used to, living in (what for me is very hybrid) Manila.

    It was also interesting to discover the variecolored notions of, and reactions towards hybridity from Ariadni, Amber and Catherine. Even as we were brainstorming through the outline of this task, there were already some challenges in clarifying and reiterating our thoughts to everybody...in English ;-)

    In the end, I was glad that we struggled and chose this path to ask ourselves this question; and that what began as mere theorizing and mindmapping of the concept of hybridity has made an unexpected mirroring turn.

    And its just mid-week into the induction! ;-)

    Otep

    ReplyDelete

Note: only a member of this blog may post a comment.